مواصلة القراءة التحميل المسبق تحومtopbar تحوم التحميل المسبقالقطعة تحوم التحميل المسبق
4 نوفمبر 2009 بواسطة : IDNBlog في : إندونيسيا

أسماء النطاقات الدولية الصينية : وهمية بينيين التهديد



هل حاولت قراءة لغة في انها phoenetics بالحروف اللاتينية؟ انها قبيحة.

على سبيل المثال ، إذا كنت لا يتحدثون العبرية والتقط phoneticized العبرية كتاب الصلاة ، وتحت الحروف العبرية ، "ברוך אתה" ، كنت انظر "باروخ عطا" ، والتي هي السبيل لاثنين من الكلمات العبرية من المفترض أن تكون وضوحا.

علم الأصوات هي بديلا ضعيفا لالأصلي كما لا يوجد سوى طريقة واحدة لتهجئة الكلمة بشكل صحيح ولكن العديد من الطرق لأنه يكتب ما إذا كنت مجرد محاولة لانها مرآة النطق. العالقة مع المثال أعلاه ، يمكن للمرء أن يكتب كما لفظي "الباروك آتا" ، "Barooch Uhtah" وما إلى ذلك وعندما يكون هناك هجاء مشوش كثيرة مشابهة لنفس الفترة ، هذا المصطلح لا يفي اختبار اذاعة (أي إذا وضوحا على الراديو كنت أعرف كيف اكتبه في) ، وعادة لا مجال كبير لنفسها.

في الصين ، وبالحروف اللاتينية لفظي نسخة من كلمة ويسمى نظام الكتابة. والجمهور في الآونة الأخيرة فقط بدأ الناس يدركون مدى توافر أسماء النطاقات ، ونظام الكتابة هو الافتراضي للنطاقات الصينية. وهو بديل قذرة كما نوقش أعلاه. بعض الشركات الكبرى من المرجح أن تتخلى عن أسماء النطاقات والعصا مع بينين حيث أن بينيين الآن علامة تجارية معترف بها. ولكن تصرفات مثل هذه الشركات يجب أن لا تخدع أحدا (أنظر وول ستريت جورنال وصلة) إلى التفكير في أن بينيين سيتم استبدال أسماء أسماء النطاقات.

بعد إلى التغريد

  • ترك الرد


    الحقول المطلوبة تحمل *