Hiina IDNs: Fake Pinyin Threat

Kas olete kunagi proovinud lugemine keeles see Latiniseeritud phoenetics? See on kole.
Näiteks, kui sa ei räägi heebrea ja kiirenes phoneticized heebrea palve raamatu alusel heebrea tähtedega "ברוך אתה", sa näeksid "Baruch Atah", mis viis kaks heebrea sõnad on mõeldud väljendunud.
Foneetika on halb asendada originaal sest on ainult üks võimalus korralikult kirjutada sõna, kuid paljuski seda kirjutada, kas te olete lihtsalt üritab peeglit see hääldus. Seismise ülaltoodud näites võiks kirjutada foneetika kui "Baruk Ata", "Barooch Uhtah jne" Kui on palju äravahetamiseni sarnased lehekülge sama mõiste, seda mõistet ei vasta raadio katse (st kui väljendunud raadio soovite teada, kuidas kirjutada seda) ja ei ole tavaliselt väga domeeni omanik.
Hiina, Latiniseeritud foneetika versiooni sõna nimetatakse Pinyin. Kuna avalik alles hiljuti hakkasid aru kättesaadavus IDNs, Pinyin oli vaikimisi hiina domeenid. See on sentimentaalne alternatiiv, mida käsitleti eespool. Mõned suured ettevõtted tõenäoliselt loobuma IDNs ja jääma oma Pinyin oma Pinyin nüüd on äratuntav bränd. Aga meetmete sellised ettevõtted ei peaks loll keegi (vt WSJ link) mõtlema, et Pinyin nimed asendada IDNs.



















































Leave a Reply